Statenvertaling
Niemand, die in den krijg dient, wordt ingewikkeld in de handelingen des leeftochts, opdat hij dien moge behagen, die hem tot den krijg aangenomen heeft.
Herziene Statenvertaling*
Niemand die in het leger dient, wordt verwikkeld in de zaken van het levensonderhoud, opdat hij hem kan behagen die hem voor de krijgsdienst aangenomen heeft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Tijdens de veldtocht wordt geen soldaat gemoeid in de zorg voor zijn onderhoud; hij heeft (slechts) hem te voldoen, door wie hij aangeworven is.
King James Version + Strongnumbers
No man G3762 that warreth G4754 entangleth himself with G1707 the G3588 affairs G4230 of this life; G979 that G2443 he may please G700 him who hath chosen him to be a soldier. G4758
Updated King James Version
No man that wars entangles himself with the affairs of this life; that he may please him who has chosen him to be a soldier.
Gerelateerde verzen
2 Korinthe 5:9 | 1 Korinthe 7:22 - 1 Korinthe 7:23 | Deuteronomium 20:5 - Deuteronomium 20:7 | 2 Timótheüs 4:10 | 1 Korinthe 9:25 - 1 Korinthe 9:26 | 1 Timótheüs 6:9 - 1 Timótheüs 6:12 | 1 Thessalonicenzen 2:4 | 2 Petrus 2:20 | Lukas 8:14 | Lukas 9:59 - Lukas 9:62